phone\fax: +44 (0)161 225 8176 | mobile: 07855 982259

Name Lisbeth Diaz de Beswick
Address 14 Old Hall Lane, West Point, Manchester M19 2AJ
Telephone \ Fax +44 (0)161 225 8176
Mobile 07855 982259

Professional Association Memberships

Institute of Linguists
National Register of Public Service Interpreters (Full Member)
North-West Translators Network


All levels, types and topic areas undertaken: Consecutive, Simultaneous, Ad Hoc and Murmuring

  • Simultaneous interpreting at business meetings and conferences (Cargill Europe, Syngenta, RMC, etc)
  • Consecutive interpreting for the Home Office at interviews with asylum seekers.
  • Consecutive and simultaneous interpreting for the Immigration Appellate Authority (IAA) at appeal hearings for refugee status.
  • Police Interviews
  • Court hearings
  • Psychiatric interviews

Translations and proof-readings for numerous public and commercial agencies and for the police.

Specialist areas include:

  • marketing documents
    internal company policy statements
  • web-sites
  • legal translations:
    witness statements,
    taped interviews,
    bank statements,
    real estate contracts,
    extradition requests,
    certificates: death, marriage, birth
    powers of attorney

  Occasional seminars in translation for M.A. students, Department of Modern Languages, University of Salford on advertising, economics, law and marketing
  Teacher of Spanish as a foreign language Private students, Budapest, Hungary
  Translator and subtitler of TV series, films and documentaries for HBO, Warner Bros., Sony, Cinemax and others using the SOFTNI and Cavena systems, HBO Cable TV, Caracas, Venezuela Specialist areas of vocabulary needed included:
  • legal, economic, financial and medical.
  • familiarity with idiomatic language of all Hispanic countries
Translations of articles and essays on economic affairs for the Central University of Venezuela
  As Sales Manager in various Timeshare resorts on Margarita Island and in Caracas, Venezuela, responsibilities included
  • Simultaneous interpreting of training sessions in sales and marketing
  • Translation of training manuals
  • Direct selling in both English and Spanish
  • Management and training of multilingual sales teams
  Actress Various acting jobs in Venezuelan TV, theatre and cinema Also dubbing - Brazilian soap-operas for Hispanic-American TV
  Researcher and Translator Central University of Venezuela, Caracas: research into the Latin American Novel and translation of articles and plays from English into Spanish.
Professional Development
  Diploma in Public Service Interpreting (Health)
  Diploma in Public Service Interpreting (Law)
  BA (Hons) Spanish and Drama, London University
Languages fluent Spanish and English
Specialist Vocabulary marketing and sales, economics, law
Interests: cinema, theatre, current affairs, Buddhism, philosophy, history